前一陣子搭捷運時,讀到這首詩,感覺很有趣。
〈難道這就是愛〉唐捐
你一會兒看山,
一會兒看我,
為什麼,
你看山小,
看我時卻很火大。
今天媒體報出,我才知道這「山小」的典故來自杜甫。
2019北捷詩文計畫主持人楊宗翰表示:關於本詩,本作仿寫及詼擬詩人顧城的作品,及詩聖杜甫詩句。 前半段仿寫自顧城的《遠和近》一詩,後半段結合俚語,有對比也有雙關,搭配詩題結合幽默、日常語言,重點在表現兩人間的微妙關係。「山小」一詞是取自杜甫《望嶽》這首詩中的「會當凌絕頂,一覽眾山小!」帶有Kuso意味。讀者有權利詮釋每首詩作,端看各自的角度,重點還是在把詩文推廣於生活中。
顧城(1956~1993)朦朧詩代表人物,生於北京。1969年隨父下放山東昌邑縣東塚公社五年。返京後做過翻糖工、搬運工等,1987年應邀出訪歐美國家,進行文化交流、講學活動。1988年赴紐西蘭,被聘為奧克蘭大學亞語系研究員。後辭職隱居激流島。1992年重訪歐美,1993年10月殺妻後自殺,得年 37歲。留下大量詩文、書法、繪畫作品,出版有《顧城詩全編》、長篇小說《英兒》,及散文集多部。
《望嶽》杜甫
岱宗夫如何?齊魯青未了。
造化鍾神秀,陰陽割昏曉。
盪胸生層雲,決眥入歸鳥。
會當凌絕頂,一覽眾山小!
【註解】
岱宗:泰山又名岱,因泰山居五嶽之首,故稱岱宗。夫:指示代詞,相當於“它”。
齊魯:春秋時代的兩個國名。齊在泰山以北,魯在泰山以南。青未了:極言泰山之高大,意思是說,走出齊國的國境,仍可看見它。青:指山色。未了:未盡。
造化:大自然。 鍾:聚集。 神秀:奇麗的景色。 陰陽:山之北為陰,山之南為陽。割昏曉:極言泰山之高峻。山南向陽已曉,山北背日還昏暗,一天之內,光線幽明,有如此不同。 割:分割。
“盪胸”句:意謂山中雲氣層起,望之使人心胸蕩漾,更覺爽朗。眥(讀茲):眼眶。 入:“入目”之入。 會當:合當,一定要。 凌:登上。
眾山小:化用《孟子•盡心上》:“孔子登東山而小魯,登泰山而小天下”之意。
Back to 悅讀閱讀(首頁)
留言列表